Prevod od "perto eu" do Srpski


Kako koristiti "perto eu" u rečenicama:

Meu coração sabe que se você estiver por perto, eu estarei bem.
Moje srce zna da si pored mene, biæu dobar.
Talvez... se eu continuar por perto, eu poderia... continuar o que ele fez.
Možda bih... ako ostanem mogla... nastaviti šta je on radio.
Quando vi que não havia ninguém por perto, eu me acomodei.
И кад сам био сигуран да никог нема, раскомотио сам се.
Não sei quão perto eu quero chegar.
Nisam siguran koliko želim da mu se približim.
Se há uma arma por perto, eu quero ser a pessoa que a controla.
lma li gde kakav pištolj, ja želim nadzor nad njime.
Se mora por perto, eu poderia ficar com você.
Znaš, nisam imala gde da ostanem i završila sam ovde.
Não estou querendo dizer que eu não gostei, mas... se está por perto, eu gostaria de saber porquê.
Ne kažem da mi nije drago zbog nocas, ali... ako samo visiš tuda, volela bih da znam i zašto.
E, quando chego perto... eu a mando pra longe de novo.
И када дођем до ње, ја једноставно поново замахнем!
Eu vou me aproximar de sua boca, assim se você acorda e você vê um irmão por perto, Eu não ia gostar.
Malo æu se približiti tvojim ustima pa ako se probudiš i vidiš brata na tebi, ja nisam takav.
Fique perto, eu precisarei da sua ajuda.
Budi blizu, biæe mi potrebna tvoja pomoæ.
E onde quer que tenha um bar gay por perto, eu nunca estarei só.
I dok je u blizini gay bar, nisam usamljen.
Porque se você olhar bem perto, eu não estou rindo.
Jer ako dobro pogledate, ne smijem se.
Eu não sei, é como se quanto mais perto eu chego de qualquer coisa que envolva o demônio, mais fortes as visões ficam.
Ne znam, to je kao što sam bliži... Bilo èemu povezanim sa demonom vizije se pojaèavaju.
Porque cada vez que você chegar perto, eu vou ganhar.
Зато што ћу ја победити сваки пут кад ми се приближиш.
Apenas mantenha o rádio por perto. - Eu irei te atualizar.
Samo drži radio blizu, i javljaæu ti se sa vestima.
Se chegar mais perto eu atiro.
Približi se još i pucat æu.
Mesmo que você não esteja por perto eu olho em volta.
Èak i kada nisi tamo, ja se svejedno osvræem.
E como o shopping fica aqui perto... eu gostaria que viesse trabalhar.
А пошто је робна кућа улицу даље, желио бих да дођеш радити.
Mas como você estava por perto, eu decidi me apresentar.
To nije moj stil, ali rekoh kada si tu da se predstavim...
Ele esteve perto, eu tenho certeza.
On je bio blizu toga, to je sigurno.
E ao chegar mais perto, eu os reconheci.
I kako smo dolazili bliže, prepoznavala sam ih.
Ontem, quando chegou perto eu não soube o que dizer.
Juèe, kada si došao do mene jednostavno nisam znala šta da kažem.
Se você gosta de tê-la por perto eu acho que você ainda não a superou.
Ako je želiš pored sebe, onda se moram zapitati da li si uopšte spreman da kreneš dalje.
Mas foi aí que eu fiquei com medo, pensar o quão perto eu cheguei.
Tada sam poèeo da se plašim, da razmišljam koliko sam bio blizu.
Eu não posso matá-la, mas vamos ver o quão perto eu posso chegar.
Ne smijem te ubiti, ali biti æe blizu.
Nós chegar mais perto, eu posso sentir isso.
Смо се приближили, ја могу да га осетим.
Ele e Paige não a querem por perto, eu ia impedi-los de fazer algo estúpido.
On i Pejdž je ne žele ni blizu nas, pa sam samo htela da ih spreèim da urade nešto glupo.
Se eu soubesse que você não estaria por perto, eu não teria engravidado e teria comprado um cão.
Da sam znala da nećeš biti u mogućnosti, odložila bi ovo s bebom, i kupila sebi kuče.
Quando sentiu minha influência, quão perto eu cheguei de te matar?
Kada si osetio da sam te zvao, jesam li bio blizu da te ubijem?
Quanto mais perto eu chego disso, mais sinto que algo está se aproximando de mim.
Što sam bliži ovome, oseæam da mi se nešto približava.
Quanto mais eu tento ficar distante, mais perto eu fico.
Što se trudim biti dalji, to sam sve bliži.
Quando eu estava perto, eu... eu vi alguém em uma Mercedes esperando na calçada.
Kad sam se približila, videla sam nekog u mercedesu na prilazu.
Sabe, Swan, sempre que está por perto, eu, inevitavelmente, acabo em uma floresta cortejando o perigo.
Znaš nešto, Svon? Kad god si ti tu, ja se neizbežno naðem u pešaèenju kroz neku vrstu šume ili prašume dodvoravajuæi se opasnosti.
Enquanto você estiver por perto, eu nunca vou ser o cara mais constrangedor.
Dok god si ti tu, ja neću biti najčudniji čovek u sobi.
Se eu soubesse que você pararia aqui por perto, eu teria arranjado um jantar.
Da sam znala da æeš navratiti, organizovala bih veèeru.
Mas o quanto mais perto eu estiver da minha família, mais probabilidades haverá de os envolver.
Ali u osnovi, što bliže ostanem mojoj porodici, verovatnije su da se naslonio na.
Tá vendo o quão perto eu tô de te demitir?
Malo mi fali da te otpustim.
Estou mais perto, eu vi. Mudança no saque.
Bio sam najbliži i najbolje sam video. Promena servisa.
Se chegarmos perto, eu caio fora.
Ako se približimo, ja bežim otamo.
Só de estar perto, eu posso sentir.
Samo što sam ti u blizini, mogu da osetim to.
Tem alguma coisa muito mais interessante por perto." Eu digo: "Tente dizer isto para ela."
Постоји нешто много занимљивије од тога.” Ја одговарам: ”Кажи то њој.”
0.44261598587036s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?